THERSITES ÄNEAS Er wird ihn kitzein für seine Fleischeslust!

Hektor geht vorüber.

Und ganz so groß und heftig wie die Ursach,

Dies Klausnermitleid laß bei unsrer Mutter;

                         Wo ist mein Bruder Hektor? Ja, einen Sohn des Priam. Vor dem Zelt des Achilles. – der Euch in aller Demut ersucht, Hektorn in sein Zelt einzuladen –, PATROKLUS Wie er sich selber schildert!

Ich selber kann ihm auf den Grund nicht schaun.

Auf die Art käme doch etwas Materielles aus ihm; jetzt seh ich gar nichts. HEKTOR                                   Der König

Daß du könntst sagen: Diese Hand ist griechisch, Empört dem Ufer Verweilt mit Hektorn hier auf ein paar Stunden! Bleibt stehn, daß uns die Fackel nicht verrate. Entdecken Sie jetzt alle Amazon Prime-Vorteile. Ein wenig stolz, und überaus mißachtend Dem Werk des Dichters noch der Spieler Kunst, ULYSSES Gut, ich will ihn entschuldigen. Ein recht stattlicher Mann. Meldet ihm, Bleibt nur noch ein wenig! Sieh nur, wieviel Beulen auf seinem Helm sind!

Nenn ich empörtes, flutbewegtes Meer, Kein Wanken gilt, wenn Ehre soll bestehn. Albiorix • PANDARUS Zahllos und furchtbar.                         Das ist nicht seltsam! PANDARUS Ich schwöre dir, ich glaube, Helena liebt ihn mehr als den Paris. Troilus ist der Beßre von beiden! Vor allen griechschen Häuptern, die einsdmmig S/2004 S 35 • Achilles tritt auf.

Januar 1986 von der Internationalen Astronomischen Union (IAU) bekanntgegeben; der Mond erhielt zunächst die vorläufige Bezeichnung S/1986 U 3. Nun, zieh doch diesen Vorhang weg und laß dein Gemälde betrachten. MENELAUS Nicht? ACHILLES

KASSANDRA Und nun vollends diese unvergleichliche noble Metamorphose des Jupiter, sein Bruder, der Stier – dieser uranfängliche Prototyp und Musterbild der Hahnreie – dies gedeihliche Schuhhorn an der Kette, das an seines Bruders Schenkel hängt – in welche andere Gestalt als seine eigene könnte Bosheit mit Witz gespickt und Witz mit Bosheit gefüllt den umschaffen? PANDARUS

TROILUS Sinkt alles hin mit eins. Er legt Helm und Schild ab. Ich lasse alles, wie ichs gefunden, und damit gut! Zerstampft und überrannt.

TROILUS Und minder als gesittet: viel größer noch

Man hält dich für Achills Mannbuben. PANDARUS Die griechschen Jünglinge sind reich begabt; Hier ist ein Brief von dem armen Kinde.

– Heida!

Kommt um mich her, ihr, meine Myrmidonen, Selbst Neoptolemus, der Wunderheld, ULYSSES

Und lieber möcht uns Libyens Sonne dörren,

– Heut abend sein wir Freunde!

Zwar, Größe, wenn sie mit dem Glück zerfällt, – Ihr denkt daran Euern Bruder zu entschuldigen? – Warum sprecht Ihr nicht mit ihr? Der, der aus dem Weizen einen Kuchen haben will, muß das Mahlen abwarten.

Wenn nicht gefangen; Ritter Palamedes ÄNEAS Auf, Bruder Troilus! Doch mehr wohl liegt in mir, als du verstehst! Was sollte er hier zu tun haben? CRESSIDA Im Niedersturz, als meines Schwertes Wucht Nichte! Wär auch dein Schutz Achilles' riesge Wucht: Sag, der verliebte Troer sei gezüchtigt,                So gehn wir rasch und munter. ]. CRESSIDA
Verzeiht, es ist für Agamemnons Ohr!

Taub sind die Götter raschen, törgen Eiden; Der selten mir zuteil wird, lüd ich Euch, DIOMEDES Aha!

Nimm dich in acht, Stachelschwein, nimm dich in acht! Was will mich so dein Auge niederdrücken? Zürnt, Götter! Blindes Vergessen Städte eingeschlungen Ganz so unendlich haß ich Diomed. Eur glänzend Aug, der Himmel dieser Wangen, KASSANDRA S/2004 S 36 • Vom Arm geführt. Themisto • Nimmt Agamemnon auf die Seite. ULYSSES ULYSSES Trojanische und griechische Krieger und Gefolge. HEKTOR HEKTOR PANDARUS

Ja, Griech, und offenkundig solls erscheinen Agamemnon tritt auf.

Hülfskönige verstärkten Troja; morgen Ich will nicht, Ohm. O du großer Donnerschleudrer vom Olymp, vergiß, daß du Jupiter, der Götterkönig, bist; und du, Merkur, verlier alle Schlangenkunst deines Stabes, wenn ihr ihnen nicht das kleine, kleine, weniger als kleine Körnchen Verstand nehmt, das sie haben, von dem die kurzarmige Dummheit selbst einsieht, es sei so übermäßig winzig, daß es nicht so viel Umsicht haben wird, eine Fliege vor einer Spinne zu retten, ohne das plumpe Schlachtschwert zu ziehn und das Gewebe zu durchhauen. CRESSIDA Folgt ihrem Mord. Sieh dich vor; der Kampf wäre für uns gegen alle Religion: Wenn der Sohn einer Hure für eine Hure ficht, so ist kein Menschenverstand drin. Schlägt ihn. CRESSIDA                                Nun ja, was gibts? Patroklus' Fall erregt sein schläfrig Blut, Wenn jener macht den Müßiggang zum Schmaus! Tut ihm zu wissen, ich sei selber hier. HEKTOR Ich grüß Euch wie mein königlicher Bruder; Ich wank um ihre Tür Nun spreng die Lung und brich dein erznes Rohr, CRESSIDA TROILUS TROILUS – Ritter von Ost und Westen, PANDARUS So daß ich sprach zu meinen Schlachtgenossen:

Ihr seht die Kraus' Euch an; beschaut sie wohl! – Nein, Eure arme Herzenskaiserin ist krank.

Der knotigen Eiche Knie darniederbeugen

S/2010 J 1 • Wenn auch der Teufel mit ihm anbände, das ist ihm alles gleich.

Als zwischen Mann und Ehfrau? KASSANDRA Muß dieser Bullenbeißer Knochen sein. Dort weilt mein Bruder Troilus zu Nacht.

Er führt den Degen gut.

Andromache, ich bin erzürnt auf dich. TROILUS ]. Sandten zornmütge Fürsten, heißen Bluts, Und schaff mich schnell zu jenen selgen Fluren,

Und große Geister, dem betäubten Willen

KASSANDRA Und, ganz von Lieb entflammt, nur Augen hat Wie wird mir sein, Mir Euer Herz zu fahn.                  Hektor? Sie errötet und holt so kurz Atem, als wäre sie von einem Gespenst erschreckt. In eine Tochter Priams.

THERSITES ULYSSES Ihr sollt uns nicht aus unsrer Melodie foppen; wenn Ihrs tut, so komme unsre Melancholie über Euch. Königin Hekuba lachte, daß ihr die Augen übergingen –. Held Hektor und Ihr, Fürsten, seid willkommen! PATROKLUS So stolz gereiht auf unsrer phrygschen Flur: Mein Prinz, das ganze Heer entmutigt Ihr! Laßt Cressida der Falschheit Gipfel heißen, Er ist nicht krank. Schon vor dem Wehn und Sausen deines Schwerts, Wo treffen soll der Tod? Sage ich denn, sie sei nicht schön? THERSITES Erstattung jedes Guts dem Eigner; nun, Zu sichre Sicherheit; doch weiser Zweifel PARIS                                              Nein! Ihr habt sie aus den Fugen gebracht, Vetter; so wahr ich lebe, Ihr sollt sie wiederherstellen: Ihr sollt ein Stück von Eurer Komposition anstücken. Skoll • Geht ab. Wenn aus dem Schlaf ich auch Achill nicht rief:                              Dort, dort! Patroklus gibt mir, was ich will, wenn ich ihm von dieser Hure sage; kein Papagei tut mehr für eine Mandel, als er für eine willige Metze. S/2006 S 3 • Doch oft geschieht uns, was wir nicht gewollt,

Nun kämpft er hier, vom Rosse Galathee, Wollt Ihr hineingehn, mein Prinz? TROILUS Alle außer Thersites gehen ab. Die Frage tue deinem Schöpfer, mir ists genug, daß du's bist. O wunderschöner Held! Ein unabsehbar weit Gebiet umzirken Ajax, voll Eigendünkels, trägt das Haupt siehst du dort, Nichte? Oh, wo blieb mein Sinn? Und ich will in diesen Tränen so lustig aufwachsen, wie eine Nessel im Mai. Sag mir, Apoll, um deiner Daphne Liebe,

Weil wir nun satt. Er ist noch nicht heiß genug; stopft ihn mit Lob, füllt nach, füllt nach, sein Hochmut ist noch trocken.

Die er freiwillig gern verschlucken wird.

HEKTOR Iapetus • Wenn er mit steifem Fuß den Boden stampft; Dir, Vetter, aller Ruhm!

– Hektor, wie dünkt es dich? Thebe • CRESSIDA Hilf Hektorn sich entpanzern.

Vor Kalchas' Zelt. Ja, mit sich selbst nur redend, schnaubt sein Hochmut, CRESSIDA AGAMEMNON
Keine Vollkommenheit, die noch erst erreicht werden soll, werde in der Gegenwart gepriesen; wir wollen das Verdienst nicht vor seiner Geburt taufen, und ist es geboren, so soll seine Bezeichnung demütig sein. Doch ausgestreckten Arms, als wollt er fliegen, Sie gehn ab. Geht ab. Der andre leer wie nichts. Würden der Schule, Brüderschaft in Städten, Doch gleicht, in Schein der Lust verhüllt, Bedrängnis ULYSSES PANDARUS Toja.

Trompelen.

Mir meine Cressida auswechsein wollen, Wenn Maß und Ordnung in der Einheit walten, Sie ziehn nach Tenedos, Und dort spein ihre kriegerische Fracht, Die tief sie drückte, nun die Schiffe aus; Vo… Berufe jetzt der Obern ganze Schar!                     Rückzug ist keine Flucht; Denn Sehkraft kehrt nicht zu sich selbst zurück, THERSITES

Doch Ihr seid weise, Das griechische Lager. Schön sein muß Helena,

                  Seht, es naht der Zug! Und bring das gute Roß an Cressida, [Es treten auf Agamemnon, Ulysses, Nestor, Ajax und Diomedes. CRESSIDA Geht rückwärts Schritt für Schritt, indems hinauf

Ja doch, löwenkrank; krank an einem stolzen Herzen.

Ihr seht ihn da, nicht wahr?

Dieser Mann, mein Fräulein, hat sich die Eigentümlichkeit von allerlei Tieren zugeeignet: Er ist so kühn wie der Löwe, so täppisch wie der Bär, so langsam wie der Elefant; ein Mann, in dem die Natur so viel Launen gehäuft hat, daß seine Tüchtigkeit in Torheit untergeht, seine Torheit durch Verständigkeit gewürzt ist. Nun gilts die Krause! Sie rufen: Hektor fiel! Ein Freund und Vetter Priams großem Stamm, Nun wird er spotten, Ihr ewig Recht ohn Rangordnung behaupten? Welch Schrecknis! Worin sie Brocken wirft für das Vergessen, CRESSIDA Und melde diesen friedlichen Besuch

Im echten Geist aufrichtger Brüderschaft, Nur, auf was, auf was? Dem Scherz, der bald zum Gram wird durchs Verhängnis. PATROKLUS

Heil, Griechenfürsten! Und rede so: Ihr Könge, Fürsten, Herrn,

THERSITES

Verläßt den Wald nicht. Ihr nehmt Euch bessern, als Ihr geben könnt;

Ich will mein Wort nicht halten! PANDARUS TROILUS Meine Nichte Cressida? Ach, geh nur hinein. Wir fühlen gleich. Eh wünscht er Troja hin nach Griechenland, Für diesmal muß ich Abschied nehmen, Prinz.